Archive for December, 2008

Happy Holidays and Happy New Year From KoreanClass101.com!

Thursday, December 25th, 2008

Happy Holidays and Happy New Year from everyone here at KoreanClass101.com! We’re grateful to have listeners just like you, and we’re eagerly waiting for the upcoming year to learn Korean together!

And when the New Year comes around, be sure to make a resolution to study Korean with KoreanClass101.com!

Have a healthy and happy holiday season.

From Keith, Hyunwoo, Seol, Minkyong, Mihyun and the whole KoreanClass101.com team!

Christmas, Old Skool K-Pop Style

Thursday, December 25th, 2008

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Merry Christmas, everyone!

The other red, white, and blue - The South Korean Flag

Tuesday, December 23rd, 2008

태극기. 

Not the brilliant movie made back in 2004, but the national flag of South Korea. The name comes from the 태국 circle found in the middle of the flag. Take note of the yin-yang circle and how it flows counterclockwise and is horizontally aligned; as opposed to the vertically aligned clockwise Taoist symbol. Koreans have a unique interpretation of the symbol, in particular. However, one unifying theme between the Chinese and Korean symbol is “balance”. Below is a specific breakdown and interpretation of symbols:

Flag Meaning

Below is a collection of previous versions of the flag. Note the eight trigrams instead of the modern four. I guess even back then Koreans were cutting corners in the name of efficiency (joking!). It is interesting to see the change in number of trigrams, color, and yin-yang alignment. The flag on the bottom right is supposedly what was flown during the filming of M*A*S*H.

Korean Flag collection
While the history of the Korean flag is somewhat debated, a few facts can be mutually agreed upon. The flag that we know of today is commonly attributed to Korean ambassador to Japan 박영효 (Park Yeong-Hyo) in 1882. March 6 1883 is the official day that 고종 광무제 (King Gojong) declared it the national flag.

However, during the Japanese occupation of Korea, specifically from 1910 to 1948, the flag was banned. This didn’t stop Koreans from creating makeshift flags in the name of nationalism. To unify these flags under a single standard, a national flag code was penned June 29, 1942. From that point on, a specific distance ratio and size perspective had to be followed. However, due to the ruling being made in exile, the new code went largely unknown to the general population. Afterwards, the flag was re-codified officially and in Korea in October of 1949. However, a few small changes were made in 1950 and again in 1984 at which time the present version of the flag was finalized.

South Korean national flag

My first encounter with this flag was in junior high. My friend was enrolled in a taekowndo class and in his room, he had the Korean flag pinned to his wall. I recall that his older brother came into the room one day while we were hanging out and corrected him by pointing out that the flag was upside down. I can remember the few of us in the room stopped talking and stared intently on the flag. I’m sure I looked like a Cocker Spaniel with my head tilted trying in vain to figure out if he was just being a jerk or if he was serious. I remember thinking, “How can you even tell?”. Call it ethnocentrism at its finest, but perhaps I should have paid more attention. I suppose I would offended if someone flew the American flag upside down and then blew off a simple correction. This brings me to my question for the day: How serious do Koreans take their flag? Is it a big deal or just decoration?

I can say with confidence that the American flag is one of great importance to most Americans. Don’t even get me started on the Texas flag. To prove that point, I’ll leave you with this image.

Texan Pride

Thoughts?

Korean Reading Practice for Beginners #1

Saturday, December 20th, 2008

Hi all, 현우 here. We’ve made a new video to help beginners improve their Korean reading skills. This video is the first one of the five in the series. Hope you’ll enjoy watching it, and repeating after the sounds! And be sure to subscribe to the KoreanClass101 Youtube Channel as well so you can get the new videos as soon as they’re updated ^^ Thank you!

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Christmas Countdown Campaign – The Faster You Act, The Bigger the Reward!

Thursday, December 18th, 2008

Picture this. You’re out holiday shopping. You see a sign for 10% OFF. You feel like you’re getting a really good deal, so you rush into the store and make your purchase. You’re a happy customer.

2 days later…

You’re out holiday shopping again. You pass by the same store, and the sale sign doesn’t just catch your eye, it punches you in the face! 20% OFF! You’re not such a happy customer.

Sound familiar?

We’ve all experienced it. You buy something at a low price just to see it selling at a lower one the next day. Now the good deal we got suddenly doesn’t seem so good anymore. And you know what? It didn’t seem fair.

In fact, we think responsible people who act early should be rewarded.
So…we came up with the Reverse Countdown.

Now you maybe thinking, “What? What’s that?”

Well, the short answer is BIG savings for people who take advantage early.

Here’s how it works:

Starting today (12/17/2008), you have a chance to take advantage of our Christmas Countdown Campaign! Today you’ll save 20% OFF any basic or premium subscription… but tomorrow, you’ll be losing out, because it’ll be 19% off. The day after that, it’ll be 18% off. And it’ll keep going down 1% each day that follows.

The faster you act, the bigger the savings!

December 17th - 20% off any basic or premium subscription.
December 18th - 19% off any basic or premium subscription.
December 19th - 18% off any basic or premium subscription.
December 20th - 17% off any basic or premium subscription.
(SUBTRACT 1% for each day that follows)

So with the Reverse Countdown, the earlier you buy, the bigger the reward – Guaranteed! And for the first time this holiday season, you can be 100% sure the first deal will be the best deal!

Shop assured you’re getting the best deal this holiday season at KoreanClass101.com.

Use the following coupon code to redeem your 20% OFF, but hurry!
This offer is only valid for 24hours, and the clock is already running.

Click here to stop the clock and save more, now!

Happy Holidays!

Team KoreanClass101.com

23rd Golden Disk Awards & some more 박효신

Wednesday, December 17th, 2008

Last week the 23rd 골든디스크상, the Golden Disk Awards, were held. I’m not entirely sure but apparently the results are calculated by a formula that consists of : 60% music sales, 20% popularity vote and 20% committee evaluation from December 2007 to November 2008. There’s a whole lot of politics under the surface though, some labels in the past have boycotted the event, and it’s all really just a big mess waiting to happen. But instead of getting into that, we’ll just take a look at who won what. There’s a few awards you can grab for yourself at the Golden Disk Awards. The biggest is the 대상, it’s the holy grail of the night. The next is the 본상 award, and then finally there are YEPP awards for various categories.

동방신기 grabbed themselves the 대상, for their album MIROTIC. Girlgroup Jewelry also got themselves a 대상, for their digital single Kitchi Island.

본상 awards were presented to 신화 (9집), (Rainism), SG워너비 (My Friend), 김동률 (Monologue), 브라운아이즈 (Two Things Needed For The Same Purpose And Five Objects) (what was that, an award for longest album title EVER? XD) and 동방신기 (MIROTIC). Digital Single 본상 awards were also presented to Jewelry (Kitchi Island), Wonder Girls (So Hot), 브라운아이드걸스 (With L.O.V.E Brown Eyed Girls) and MC 몽 (Show’s Just Begun).

YEPP 신인상 (Newcomer) awards were given to 샤이니 (The SHINee World) and 다비치 (Vivid Summer Edition). There were also YEPP Awards for Nell (Separation Anxiety) and 장윤정 (장윤정 트위스트), rock and trot categories respectively. YEPP Popularity awards went to 동방신기 (MIROTIC), 손호영 (Returns), FT Island (Colorful Sensibility) and 소녀시대 member 태연 (Beethoven Virus OST).

Special Achievement Award was given to 김창완, New Trend went to 김종욱 and the Producer Award went to SM Entertainment’s founder 이수만.

And with that out of the way, today I’m going to show you something that totally made my day last week, almost more than 신화 getting themselves that 본상.

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

This is 박효신 on episode 4 of the KBS show 이하나 페퍼민트, doing a little bit of 나만 바라봐, one of the songs from 빅뱅 member 태양’s solo album that he released earlier this year.

I love 박효신, I love 빅뱅, I love that song, and I love it when artists I love cover the songs of other artists I love XD

You can watch 태양’s MV below (with appearances by the other 빅뱅 members!):

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

We’re going to the mattresses…well, kind of - Sleeping arrangements

Tuesday, December 16th, 2008

Korean sleeping arrangements

Let’s draw a picture. I prefer pencil and paper.

It’s a nasty hot summer night. I’m in a one room hotel room with twelve (count them) twelve other people in a room smaller than anything Holiday Inn has to offer. Air conditioning comes in the form of a thick piece of paper attached to a wooden handle. I’m on the central west coast of Korea in a small resort town with a bunch of warm and friendly Koreans aged anywhere from newborn to unmentionable. I’ve got a single buckwheat shell-filled pillow the size of a large ziplock bag and a tissue-thin blanket to keep me covered. Everyone is occupied with something. The older people are up late playing card games while the younger ones are watching a variety show. I’m trying to shut my eyes. I dream of oscillating fans. Then suddenly, like out of a made-for-TV Christmas special, by some miracle, I drift into a calming state and sleep like a baby (well, actually the baby kept waking up but I slept wonderfully).

Why on Earth were we all crammed in that little room? And why were there no beds?

Traditionally, Koreans sleep on the floor. That’s just their thing. Hey, I’m not judging. Ask me where I sleep.

내 방

I like it. It saves space, it’s cozy, and it’s more comfy than a memory foam bed I went halvsies on.

For whatever reason, Koreans seem to be on the floor a lot. Be it watching TV, eating fruits, drinking, - If somethings going down, it’s on the floor.

In this case, “going to the mattresses” refers to a classic line in the Godfather. According to Clemenza, when the Corleoni family goes to war with another family, they have to accommodate more people to stay with them temporarily. This is to keep the hitmen safe within a single household so that nothing happens to them during this hostile time. To accommodate the increase of people, makeshift mattresses are laid out on the floor spread throughout the house.

So, Korean sleeping arrangements are kind of like that, but just no one is speaking Italian or fighting with another family. So when Koreans go to the mattresses, they just fall asleep.

But don’t let that fool you into thinking that western-style beds don’t exist. Expect all Korean hotels and most newer apartment buildings to have one western style bed. Western style pillows and sheets though are in short demand. Sheets can be of a lower thread count than what you may be used to and the pillow itself might look more like a stuffed animal than a pillow.

Either way, expect to sleep in a shared space and don’t expect much privacy. Ironically, you might get more privacy sleeping in your birthday suit at a 목욕탕 or 찜질방 than at home. Just a thought.

I wonder. What other cultures sleep on the floor (traditionally)? What are the typical sleeping arrangements of your culture? I’ll even extend this to my neighbors to the north: Anything different going on in Canada that we should know about?

Thoughts?

Korean Phrases with “Suddenly”

Saturday, December 13th, 2008

Hi everyone. Hyunwoo here. I’ve made a video to introduce some common phrases using the word “갑자기” (gapjagi), meaning “suddenly”. I hope this will be of some help! If you can’t watch the video here, click on the direct link below.

http://www.youtube.com/watch?v=Zc4AKgJWfpw
Thank you!
You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

박효신 - The castle of Zoltar MV

Wednesday, December 10th, 2008

There were quite some interesting comments on my last post, about censorship in the Korean music industry. A few conflicting opinions, but I definitely enjoyed reading each and every comment. Thanks, guys!

Today I bring you an MV. I may have mentioned 박효신 before - he’s one of my favourites, with a smooth, soulful voice that’s perfect for the ballad style he sings.

He’s actually been pretty quiet in the music scene for quite some time now. There were a few legal issues that I’m not entirely sure about (some problem with the label he’s signed to, sueing, court battles, I don’t even know what was happening but whatever it was it sucked), and to be honest I was a little worried that all of it would mean an even longer period of silence from him.

But apparently not, as he came out with a new song at the end of last month!

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

It’s quite different from his usual style, but I think he did it really well. It’s such a catchy song! I love it.

The MV is a little bit weird though, isn’t it? XD I wasn’t sure what to think about it when I first watched it … and to be honest I’m still not sure!

I hate it so much here that I’m staying: Expats in Korea

Tuesday, December 9th, 2008

Expatriate bloggers in Korea.

No, I’m not talking about people who were once proud defenders of their country but have since disregarded their loyalty (ex-patriots) nor am I talking about former professional athletes for a certain Eastern division NFL team (ex-Pats). No, I’m talking about people who are currently living in a foreign country while still holding allegiance and identity to their home country (expats).

There’s a large foreign population in Korea. There are approximately one million foreigners living in Korea (an estimated 2% of the total population). Most English speaking foreigners work as English teachers at various levels and positions in and around the Korean education system. Some love it, some don’t. See below.

Roboseyo

Not all foreigners are English teachers, however. In fact, most are migrant workers filling positions that no one wants and getting paid dangerously low wages. In terms of percentages, an estimated 44% of all foreigners residing in Korea are Chinese. Americans trail behind at 12%, but of course, that’s not counting other English-speaking countries. Still, I wonder how many Chinese-language blogs are out there about Korea? In any case, for only being less than three twentieths of the foreign population, we sure do like to blog a lot, don’t we?

UPDATE: Here are some recent (Oct) numbers of E-2 visa holders - courtesy of the Marmot’s Hole:

15,238 Americans
10,111 Canadians
3,021 Britons
1,412 South Africans
1,162 New Zealanders
1,158 Australians
1,051 Chinese
978 Japanese
626 Irish
56 French

Yet many of the English language blogs written primarily by English teachers are so negative that it almost paints a dangerously inaccurate picture of the country. Korea can be like a Cohen brothers movie: not everything is what it seems - there is a lot under the surface for those who are so inclined to notice. Come on, you didn’t really think The Big Lebowski was all about that rug, did you? You know, the one that really tied the room together?

It’s a hot topic for sure (life in Korea - not the rug). There’s plenty to say on the subject, but a lot of it is coming from people who are either not happy or who are grossly misinterpreting things. But let me backtrack a little.

I’m an outsider for sure. I presently don’t live in Korea so I don’t know first-hand the daily life. Bringing up the fact that I’ve visited the country twice doesn’t give me a grain of salt’s bit of creditability, so it’s not appropriate for me to criticize those who actually do live the life. Perhaps if I move there one day I’ll have some street cred but for the time being, I’m green.

But let’s be fair on the subject - there are plenty of good, hard-working foreigners who absolutely love their life in Korea. However, many of these silent majority don’t blog and thus we have no online proof of their happiness. Maybe no news is good news?

However, I will say that there are reoccurring subjects frequently covered by less-than-happy bloggers. They include, but certainly aren’t limited to:

  • Sexism
  • Staring
  • Social inequality
  • Incompetency
  • Shady bosses
  • Excessive corporal punishment

This just a slice of the spoiled pie that so many foreigners seem to be eating from. Yet, they keep coming back for seconds. If things are so bad, why do foreigners stay in Korea? Are things that bad in their home country?

In a way, yes. Korea has a low cost of living when compared to the States. The common job (English teacher) requires less formal education than in the States and pays just as well, comparatively. It’s seriously not that bad of a gig all things considered. Well, other than being completely removed from your friends, family, and life as you have come to realize it. Yeah, not bad at all.

But in another way, sometimes it’s just a difference of culture. I’m not saying one is better than the other but it is fair to point out that swimming in the ocean doesn’t make you a fish. Just because an expat observes something over an over does not make that person well-versed in that culture. This criticism works both ways. I’ve read viewpoints on American life that, in my opinion, are so far off from what is authentic that it almost is laughable, if not offensive. Of course, such criticism usually has a root cause or event that sparked such an emotion (baggage anyone?).

But still, sometimes the people who move to other counties aren’t exactly a proper representation of their home country. Again, this goes both ways: not all Korean people own their business and are great at math and not all Americans drink too much and are young, white men. In fact, I would go as far to say that some American expats were misfits in their own country to start with. Yet, some are just the adventurous type that’s what lead them to Korea. Some are just trying to hack away at their student debt. Some are in the midst of a career change. Some are looking to find themselves. Some are motivated by other reasons to relocate such as religious convictions, discovering their own culture and ethnic background, and/or because of their spouse’s work.

Either way - if you live in Korea and you are not Korean - you are not alone. Take comfort knowing that there’s countless of online resources for you. Some big names:

Don’t let the big dogs get you bogged down. There are plenty of other fun-to-read blogs on just about any subject you can think of:

With all these resources (and countless others) it’s beginning to look like we need something to organize all this internet goodness. Enter: the RSS feed reader. If you are still living in web 1.0 and haven’t discovered the beauty that is RSS, you are up a creek. Get on board already. I love my RSS feeder. Feedreader has replaced sliced bread for me.

The funny thing about expat bloggers is that they are connected to people that have never met them. Their experiences are sometimes vicariously felt through simple words on a screen. I won’t lie - I actively follow a few. I’ve read about them moving jobs, changing apartments, trying new foods, going on vacation, etc. I know that I’m not alone. I mean, some are considered to be rockstars in their own right in terms of creditability, reader base, and name recognition. But when it’s all said and done, these are normal people ranting and raving about their daily life. Take it for what it is. Some good people blog and some don’t. Some jerkoholics blog and some don’t.

What I feel bad is when I read about people who are blatantly rude or disrespectful to others - be it Korean or otherwise. It makes me cringe and forces me to seriously consider tattooing “외국인이어서 죄송합니다” on my forehead.

Now I’m not much of a poet but I prepared a little poem for such an occasion. Sorry it doesn’t rhyme. This one is dedicated to the law-abiding expats in Korea.

You are not all scumbags. You are not all drug dealers. You are not all unsafe to be left alone with small children. You are not all carrying forged diplomas. You are not all alcoholics. You are not all breaking every ethical code imaginable. You are not all bad. But some of you are and it makes me sad. So stop it already would you? Stop giving the mass media something to write about. I’m tired of getting the evil eye.

Thoughts?