PUMA turned into hilarious parodies in Korean

Friday, November 16th, 2007

Well, most of the times, humor is not humorous any more once it has to be ‘translated’, but I think there can be a justifiable exception - which is, when you are studying a foreign language! It’s always good to know more about the culture, and understanding Korean humor can be another fascinating way to help yourself do that!

In Seoul, Korea, there’s a market place called 동대문, and this is where you can find a lot of ‘fake’ goods that look like the authentic ones, but really aren’t real. But what’s funny is, some of the fake goods have ‘proudly fake’ logos that anyone can see that this is a humor, so a lot of people end up buying those T-shirts, bags, caps, or whatever because they like the humor, even if the quality of the goods isn’t guaranteed.

One perfect example of this is the parodies of PUMA.

This is the original logo of PUMA, as you know, the sportswear brand.

humor-puma.jpg

humor-puma1.jpg

And as you know, PUMA can be written as “푸마” in Korean, and there happen to be lots of everyday words that end with “-마”. So, naturally, there are lots of hilarious parody versions of “ㅇㅇ마” or some other words that have the “마” or “아” sound near the end.

Check these out.

humor-pama.jpg

PUMA –> PAMA

(파마 means a perm that you have on your hair)

humor-tuna.jpg

PUMA –> TUNA

(Tuna 튜나 has similar vowel sets :D to 푸마)

humor-biman.jpg

푸마 –> 비만

( 비만 means obesity. Haha. Look at the picture)

humor-chima.jpg

푸마 –> 치마

(치마 means a skirt :D )

humor-pima.jpg

푸마 –> 피마

( the verb 피우다 or 피다 means ‘to smoke’ and the verb ending form ‘~마’ shows a will for an action and is often used toward younger people than oneself. So 피마 means “I’ll smoke.̶ ;)

humor-punch.jpg

PUMA –> PUNCH

( no explanation neeeded, right? Haha)

humor-pina.jpg

T.T

푸마 –> 피나

( 피가 나다 or 피 나다 means ‘to bleed’, so 피 나 means “I’m bleeding” in informal speech. )

humour-puma-hama.jpg
푸마 –> 하마

(하마 means a hippo in Korean.)

humour-puma-puha.jpg
푸마 –> 푸하

“푸하” is one of many ways to ‘write’ laughing sounds in Korean.

하하하, 아하하, and 푸하하.

Look at the laughing face of the PUMA.

humor-pump.jpg

PUMA –> PUMP

(This one is self-explanatory, too. Haha)

humour-puma-jana.jpg

푸마 –> 자나

(The verb “자다” means “to sleep” and “-나?” is a way of asking questions often used by males in informal speech)

So 자나? means something like “Hey, you asleep?” or “Are you sleeping?”
humour-puma-pushup.jpg
This one is my personal favorite . Haha.

푸마 –> 푸#

# (sharp) is written in Korean as “샵” and a lot of Korean people like to shorten the word PUSH-UP(푸쉬업) to “푸샵”, so PU# means PUSHUP.

Look at the delicate single-handed push-up(PU#) that this PUMA is doing! :D

What was your favorite? Any quesions welcome! :D

13 Responses to “PUMA turned into hilarious parodies in Korean”

  1. avatar 오스틴 Says:

    Wow… these are truly awesome. I want to buy some of these shirts! I really like the 하마 and 자나? (the tail is a question mark!!)

    현우…동대문 can be pretty difficult to navigate.. where did you find these!?

    사고싶어!

  2. avatar Hyunwoo Says:

    동대문에 곧 한 번 같이 가자! :D Let’s go together one of these days!

  3. avatar Keith Says:

    HAHAHA I love 피나 (pina)… that’s hilarious! I can’t stop laughing even if I just think about it! :D

    Great post!

  4. avatar 비누 Says:

    우와 ~!재미있다!!
    전 TUNA와CHIMA가 좋아요~.ㅎㅎ
    특히 CHIMA가 귀여워요~☆
    한국 영화로 본 NIKE같은 NICE란 스니커를 상기했어요^^

  5. avatar Hyunwoo Says:

    맞아요 NIKE를 NICE로 패러디 하는 경우도 많이 있고, “푸마” 시리즈 외에도 여러가지가 있는데, 나중에 또 소개할게요~~

    ‘CHIMA’ 정말 재미있죠? 아마… 제일 먼저 나온 패러디는 ‘파마’와 ‘치마’ 였을 거예요.

    “엄마”도 있고 “설마”도 있어요 ~

  6. avatar Sindy Says:

    Keith/Hyunwoo :wink:

    It was a very funny and great blog :lol:
    I also liked 피나 (pina)… too!! :cool:

    Are there unisex or just for men :?: because I’ll love to get the 피나 (pina)… one please. :mrgreen: S_R_C

  7. avatar Taliana Says:

    The 푸하 one was my favourite, I think, though most of them had me very amused xD

  8. avatar 비누 Says:

    네~☆ 현우의 시간이 있을 때 부디 소개 해 주세요~~.
    전 여기에 있는 PUMA들을 볼 때마다 너무 웃어서 눈물이 나요.
    “엄마”도 있고 “설마”도 있어요 ~라고..또 눈물이 나요ㅠㅜㅠㅜ
    아..재미있는 PUMA들 진짜 좋아해요 :D

  9. avatar rooraa Says:

    ㅋㅋㅋ!! I was laughing so much as i was scrolling down the page! I liked them all! That is just way too funny

  10. avatar matthew254 Says:

    I know this an oldie by blog standards but man - these crack me up. Nice job 현우씨!

  11. avatar Hyunwoo Says:

    하하 매튜 씨 :)
    감사합니다. ㅎㅎ 정말 재밌죠? ㅎㅎ

  12. avatar haveuread Says:

    hey ur missing koma the puma thats in bandages upside down

  13. avatar joshua Says:

    i’ve checked many places in dongdaemoon, but haven’t been able to find it anywhere. is it possible that they don’t sell it anymore? 도와주새요! :(

Leave a Reply