PUMA turned into hilarious parodies in Korean
Friday, November 16th, 2007Well, most of the times, humor is not humorous any more once it has to be ‘translated’, but I think there can be a justifiable exception - which is, when you are studying a foreign language! It’s always good to know more about the culture, and understanding Korean humor can be another fascinating way to help yourself do that!
In Seoul, Korea, there’s a market place called 동대문, and this is where you can find a lot of ‘fake’ goods that look like the authentic ones, but really aren’t real. But what’s funny is, some of the fake goods have ‘proudly fake’ logos that anyone can see that this is a humor, so a lot of people end up buying those T-shirts, bags, caps, or whatever because they like the humor, even if the quality of the goods isn’t guaranteed.
One perfect example of this is the parodies of PUMA.
This is the original logo of PUMA, as you know, the sportswear brand.


And as you know, PUMA can be written as “푸마” in Korean, and there happen to be lots of everyday words that end with “-마”. So, naturally, there are lots of hilarious parody versions of “ㅇㅇ마” or some other words that have the “마” or “아” sound near the end.
Check these out.

PUMA –> PAMA
(파마 means a perm that you have on your hair)

PUMA –> TUNA
(Tuna 튜나 has similar vowel sets
to 푸마)

푸마 –> 비만
( 비만 means obesity. Haha. Look at the picture)

푸마 –> 치마
(치마 means a skirt
)

푸마 –> 피마
( the verb 피우다 or 피다 means ‘to smoke’ and the verb ending form ‘~마’ shows a will for an action and is often used toward younger people than oneself. So 피마 means “I’ll smoke.̶

PUMA –> PUNCH
( no explanation neeeded, right? Haha)

T.T
푸마 –> 피나
( 피가 나다 or 피 나다 means ‘to bleed’, so 피 나 means “I’m bleeding” in informal speech. )

푸마 –> 하마
(하마 means a hippo in Korean.)

푸마 –> 푸하
“푸하” is one of many ways to ‘write’ laughing sounds in Korean.
하하하, 아하하, and 푸하하.
Look at the laughing face of the PUMA.

PUMA –> PUMP
(This one is self-explanatory, too. Haha)

푸마 –> 자나
(The verb “자다” means “to sleep” and “-나?” is a way of asking questions often used by males in informal speech)
So 자나? means something like “Hey, you asleep?” or “Are you sleeping?”

This one is my personal favorite . Haha.
푸마 –> 푸#
# (sharp) is written in Korean as “샵” and a lot of Korean people like to shorten the word PUSH-UP(푸쉬업) to “푸샵”, so PU# means PUSHUP.
Look at the delicate single-handed push-up(PU#) that this PUMA is doing!
What was your favorite? Any quesions welcome!
November 16th, 2007 at 1:23 pm
Wow… these are truly awesome. I want to buy some of these shirts! I really like the 하마 and 자나? (the tail is a question mark!!)
현우…동대문 can be pretty difficult to navigate.. where did you find these!?
사고싶어!
November 16th, 2007 at 3:38 pm
동대문에 곧 한 번 같이 가자!
Let’s go together one of these days!
November 16th, 2007 at 4:50 pm
HAHAHA I love 피나 (pina)… that’s hilarious! I can’t stop laughing even if I just think about it!
Great post!
November 16th, 2007 at 7:06 pm
우와 ~!재미있다!!
전 TUNA와CHIMA가 좋아요~.ㅎㅎ
특히 CHIMA가 귀여워요~☆
한국 영화로 본 NIKE같은 NICE란 스니커를 상기했어요^^
November 16th, 2007 at 8:05 pm
맞아요 NIKE를 NICE로 패러디 하는 경우도 많이 있고, “푸마” 시리즈 외에도 여러가지가 있는데, 나중에 또 소개할게요~~
‘CHIMA’ 정말 재미있죠? 아마… 제일 먼저 나온 패러디는 ‘파마’와 ‘치마’ 였을 거예요.
“엄마”도 있고 “설마”도 있어요 ~
November 17th, 2007 at 12:56 am
Keith/Hyunwoo
It was a very funny and great blog
I also liked 피나 (pina)… too!!
Are there unisex or just for men
because I’ll love to get the 피나 (pina)… one please.
S_R_C
November 17th, 2007 at 8:43 am
The 푸하 one was my favourite, I think, though most of them had me very amused xD
November 17th, 2007 at 3:37 pm
네~☆ 현우의 시간이 있을 때 부디 소개 해 주세요~~.
전 여기에 있는 PUMA들을 볼 때마다 너무 웃어서 눈물이 나요.
“엄마”도 있고 “설마”도 있어요 ~라고..또 눈물이 나요ㅠㅜㅠㅜ
아..재미있는 PUMA들 진짜 좋아해요
June 2nd, 2008 at 12:13 pm
ㅋㅋㅋ!! I was laughing so much as i was scrolling down the page! I liked them all! That is just way too funny
June 27th, 2008 at 1:15 am
I know this an oldie by blog standards but man - these crack me up. Nice job 현우씨!
June 27th, 2008 at 1:38 am
하하 매튜 씨
감사합니다. ㅎㅎ 정말 재밌죠? ㅎㅎ
July 10th, 2008 at 8:32 pm
hey ur missing koma the puma thats in bandages upside down
July 11th, 2008 at 10:41 am
i’ve checked many places in dongdaemoon, but haven’t been able to find it anywhere. is it possible that they don’t sell it anymore? 도와주새요!